-
1 piece of fluff
-
2 piece of fluff
< gen> ■ Flocke f -
3 a piece of fluff
разг.(a piece of fluff (goods, muslin или stuff))девчонка; бабёнка, "юбка"; см. тж. a bit of goodsHe said, ‘Say, on all these trips you make to New York, haven't you ever picked up a nice little piece of fluff?’ (S. Lewis, ‘The Man Who Knew Coolidge’, part IV) — - Послушай-ка, за время твоих поездок в Нью-Йорк уж не завел ли ты себе там какую-нибудь крошку? - спросил меня Уолт.
As I see it, this invalid gentleman gets all worked up about Ruby Keene being such a sweet, innocent, childish piece of goods. (A. Christie, ‘The Body in the Library’, ch. 7) — Насколько я понимаю, на этого прикованного к креслу джентльмена произвела сильное впечатление Руби Кин, эта милая, наивная девочка, почти ребенок.
But I can assure you that Lady Horbury is... a very nasty piece of goods. (A. Christie, ‘Death in the Air’, ch. 16) — Могу заверить вас, что леди Хорбери настоящая мерзавка.
She's a nice piece of goods, is she not? A fine example for her young sisters. (DEI) — Она хорошая девочка, верно? Прекрасный пример для ее младших сестер.
-
4 a piece of fluff
-
5 fluff
1. [flʌf] n1. 1) пух, пушок; ворсto lose [to shed] its fluff - вытираться ( о ткани)
2) сл. хвост3) бумажная пыль2. сл.1) оговорка, ошибка (оратора, актёра)3) промах, оплошностьhe made a fluff when he called attention to his record - он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое
3. амер. сл. отпорto give smb. the fluff - отшить кого-л.
4. сл. (тж. a bit /a piece/ of fluff) девчонка; вертушка2. [flʌf] v1. 1) взбивать; распушить2) распушиться, стать пушистым2. ворсить3. носиться в воздухе как пух4. сл.1) сбиваться, оговариваться (об актёре, ораторе)2) театр. допустить накладку3) допустить промах, оплошность♢
fluff it! - сл. прочь!, уберите!, мне это не нужно! -
6 fluff
[flʌf]1) Общая лексика: вертушка, взбивать, взбиваться, взбить, взбиться, ворс, вспушивать, вспушить, делать кое-как, мазать, неумело испортить (работу, игру), неумело портить (работу, игру), оплошность, плохо выученная роль, промазать, промахиваться, промахнуться, пушинка, пушистый мех, пушок, работать кое-как, распушать, распушить, читать запинаясь, читать с оговорками, несущественная работа, несущественное предложение, катышки (на одежде)2) Биология: пушок (на семенах), пух (на семенах)3) Разговорное выражение: отмазка4) Техника: "вспушивать" (напр. стопу бумаги), бумажная пыль, раздувать5) Сельское хозяйство: кочень (оперение хлупа)6) Химия: бланшировать, лёгкая мелкокристаллическая кальцинированная сода, мелкокристаллическая кальцинированная сода, пемзовать, пушить, точить, шлифовать7) Кино: забывать текст8) Театр: плохо знать роль9) Сленг: девчонка, допустить оплошность, допустить промах, информация, не имеющие никакой ценности сведения, трёп, хвост, оговариваться (об актёре, ораторе), сбиваться (об актёре, ораторе), оговорка (оратора, актёра), ошибка (оратора, актёра), вещи не относящиеся к делу, делать что-либо неправильно, совершать ошибку, чепуха, чушь, глупый разговор10) Пищевая промышленность: взбитая масса, ворс (мягкий)11) Макаров: автомобильный хлам, ворсить, живот, носиться в воздухе как пух, оперение голени, промах, пушок у основания пера, распушиться, стать пушистым, хлуп, опушение (на семенах), раздувать (напр. стопу бумаги), раздувать (напр., стопу бумаги), пушинка (снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами)12) Табуированная лексика: вагина, выпускать газы из кишечника, глупая женщина, женоподобный мужчина, женские лобковые волосы, пух, физически привлекательная женщина (usu a bit/piece of fluff), баба (esp. "a bit of fluff" or "a piece of fluff" = a woman regarded as an object of sexual desire)13) Яхтенный спорт: заполаскивать (о парусе) -
7 fluff
1. n1) пух, пушок; ворса2) обмовка, помилка на слові3) похибка, промах; недогляд; погано вивчена роль4) порив (вітру); подув5) невеликий вибухa bit of fluff — розм. молода жінка
2. v1) збивати, підпушувати2) розпушитися, стати пухким3) ворсувати4) літати в повітрі, як пух5) погано знати роль6) збиватися, обмовлятися7) допустити промах (похибку, недогляд)fluff it! — розм. заберіть геть!, мені це не потрібно!
* * *I [flef] n1) пух, пушок; ворс; cл. хвіст; паперовий пил2) cл. обмовка, помилка (оратора, актора); театр., paд.; тб. накладка; промах, помилка3) aмep.; cл. відсіч4) cл. (a bit /a piece/ of fluff) дівчисько; вертухаII [flef] v2) ворсити4) cл. збиватися, обмовлятися (про актора, оратора); театр. допустити накладку; допустити помилку -
8 piece
-
9 fluff
I [flef] n1) пух, пушок; ворс; cл. хвіст; паперовий пил2) cл. обмовка, помилка (оратора, актора); театр., paд.; тб. накладка; промах, помилка3) aмep.; cл. відсіч4) cл. (a bit /a piece/ of fluff) дівчисько; вертухаII [flef] v2) ворсити4) cл. збиватися, обмовлятися (про актора, оратора); театр. допустити накладку; допустити помилку -
10 fluff
flʌf
1. сущ.
1) пух, пушинки;
пушок( мягкие волоски или шерсть животных) ;
перен. что-л. незначительное, банальное, малоинтересное He brushed the fluff off his coat. ≈ Он стряхнул пух со своего пальто. The little chick was covered in yellow fluff. ≈ Цыпленок был покрыт желтым пушком. They mostly just broadcast fluff. ≈ Они большей частью передают по радио просто ерунду. Syn: down, fuzz
2) ошибка;
промах, просчет;
тж. театр.;
сл. плохо выученная роль make a fluff Syn: blunder, false step ∙ a bit of fluff сл. ≈ пустышка( о девушке), кокетка, вертушка
2. гл.
1) взбивать;
встряхивать;
распушить;
тж. взбиться, распушиться (тж. fluff out/up) When the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warm. ≈ Когда становится холодно, птицы всклокочивают перья, чтобы согреться. to fluff a pillow ≈ взбить подушку
2) разг. ошибиться;
потерпеть неудачу;
тж. произносить что-л. с запинкой;
тж. театр.;
сл. ошибаться в роли, забывать роль I fluffed my driving test three times. ≈ Я три раза проваливал свой тест на водительские права. пух, пушок;
ворс - to lose its * вытираться (о ткани) - there is * under the bed под кроватью хлопья пыли (сленг) хвост бумажная пыль( сленг) оговорка, ошибка ( оратора, актера) (сленг) (театроведение) (радиотехника) (телевидение) накладка( сленг) промах, оплошность - he made a * when he called attention to his record он допустил оплошность, заставив обратить внимание на свое прошлое (американизм) (сленг) отпор - to give smb. the * отшить кого-л. (сленг) (тж. a bit /a piece/ of *) девчонка;
вертушка взбивать;
распушить - to * (out) one's hair взбивать волосы - the bird *ed (up) its feathers птица распушила перья распушиться, стать пушистым ворсить носиться в воздухе как пух (сленг) сбиваться, оговариваться( об актере, ораторе) (сленг) (театроведение) допустить накладку - the actress *ed her lines актриса сбилась с роли (сленг) допустить промах, оплошность - the cricketer *ed the catch (полевой) игрок не поймал мяч (крикет) > * it! (сленг) прочь!, уберите!, мне это не нужно! ~ театр. sl. плохо выученная роль;
a bit of fluff sl. девушка fluff взбивать(ся) ;
вспушить;
to fluff one's feathers распушить перья (о птице;
тж. перен.) ~ оплошность;
to make a fluff разг. дать маху ~ театр. sl. плохо выученная роль;
a bit of fluff sl. девушка ~ театр. sl. плохо знать роль ~ промахнуться, промазать ~ пух, пушок ~ читать (текст) с оговорками, запинаясь fluff взбивать(ся) ;
вспушить;
to fluff one's feathers распушить перья (о птице;
тж. перен.) ~ оплошность;
to make a fluff разг. дать маху -
11 Fussel
* * *die Fusselfuzz* * *Fụs|sel ['fʊsl]f -, -n or m -s, -fluff no plein(e) Fussel — some fluff, a bit of fluff
* * *(very small pieces of fluff from cotton etc.) lint* * *Fus·sel<-, -n o m -s, -[n]>[ˈfʊsl̩]ein[e] \Fussel a bit of fluff* * *die; Fussel, Fusseln od. der; Fussels, Fussel[n] fluffein[e] Fussel — a piece of fluff; some fluff
* * ** * *die; Fussel, Fusseln od. der; Fussels, Fussel[n] fluffein[e] Fussel — a piece of fluff; some fluff
-
12 Staubflocke
f piece of fluff, Am. auch dust bunny umg.* * *die Staubflockefluff* * *Staub|flo|ckefpiece of fluff* * *Staub·flo·ckef piece of fluff, fluff no indef art, no pl* * ** * *f.fluff n. -
13 Flocke
* * *die Flockeflake* * *Flọ|cke ['flɔkə]f -, -n1) flake; (= Wollflocke) piece of wool; (= Schaumflocke) blob (of foam); (= Staubflocke) ball (of fluff)2) pl inf = Geld) dough (inf)* * *(a very small piece: a snowflake.) flake* * *Flo·cke<-, -n>[ˈflɔkə]f1. (Schneeflocke) snowflake2. (Staubflocke) ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *Flocke f; -, -n; Schnee, Hafer, Butter, Seife: flake; Wolle: flock; Staub, Feder, Flaum: ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *-n f.flake n. -
14 Fluse
-
15 peluche
peluche [p(ə)ly∫]feminine noun* * *p(ə)lyʃ1) ( matière) plushjouet en peluche — cuddly toy GB, stuffed animal US
2) ( sur un lainage) fluff* * *p(ə)lyʃ nf1) (= tissu)2) (= jouet) soft toy3) (= bouloche) bit of fluff, fluff* * *peluche nf1 ( matière) plush; jouet en peluche cuddly toy GB, stuffed animal US; couverture en peluche soft blanket;3 ( sur un lainage) fluff.[pəlyʃ] nom féminin1. [jouet] cuddly toyelle garde toutes ses peluches sur son lit she keeps all her soft ou cuddly toys on her bed3. [poussière] (piece of) fluff (substantif non comptable)en peluche locution adjectivalechien/canard en peluche (cuddly) toy dog/duck -
16 физически привлекательная женщина
1) Jargon: milf2) Taboo: ankle, babe (часто употребляется как обращение), baby bunting, baby face, banta issue (особ в армии), bantam (от chick q.v.), bit of fluff, blister, body, bundle, butterfly, campus queen, cheesecake (см. beefcake), cupcake (форма обращения), cuteness, dame, destroyer, doll (особ. блондинка с голубыми глазами), dolly (особ. блондинка с голубыми глазами), eatin' stuff (см. eat somebody; особ. её грудь, ноги, вагина), fairy, feminine eyeful, fluff (usu a bit/piece of fluff), fox, frail, gidget, glamor girl, honey-boney, honeycakes, killer, kissable cutie, lulu looker, mama, man slayer, nifty article, nifty nell (часто употребляется как прозвище), quail, right equipment, snapper, snappy undercut, stream-line piece, sugar (часто употребляется в качестве обращения), sweet baby, toothsome morsel, trouser arouser, vanillaУниверсальный русско-английский словарь > физически привлекательная женщина
-
17 Schmonzette
f; -, -n; umg., pej. slush* * *Schmon|zet|te [ʃmɔn'tsɛtə]f -, -n (inf)kitschy film/book etc* * *Schmon·zet·te<-, -n>[ʃmɔnˈtsɛtə]f (pej fam) piece of fluffder Soundtrack zu dieser Hollywood-\Schmonzette the soundtrack to this piece of Hollywood fluff* * * -
18 Wuzerl
-
19 девочка
1) General subject: female child, girl, girlie, heo, lass, lassie, little woman (в обращении к девушке; моя), she, young girl2) Colloquial: puss (кокетливая), sissy3) Dialect: goil (искажённое girl)4) Obsolete: daughter5) Jocular: young thing8) Jargon: bit of fluff, buff, candy kid, chick, muffin, piece of fluff, Cadbury (Come over here, me old Cadbury.), twist (She looks like a nice twist.), canary, frail9) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.) -
20 Flocke
f <tech.allg> (kleines Plättchen; z.B. in Suspensionen, nach Flokkulierung) ■ flake; flakelet; floccule; floc
См. также в других словарях:
Piece of fluff — (demeaning term for) woman, especially one who is superficially attractive … Dictionary of Australian slang
piece of fluff — Australian Slang (demeaning term for) woman, especially one who is superficially attractive … English dialects glossary
fluff — [fluf] n. [? blend of FLUE3 + PUFF] 1. soft, light down 2. a loose, soft, downy mass of hair, feathers, cotton, dust, etc. 3. any light or trivial matter or talk 4. Theater Radio TV an error in speaking or reading a line … English World dictionary
fluff´i|ness — fluff|y «FLUHF ee», adjective, fluff|i|er, fluff|i|est. 1. soft and light like fluff: »a fluffy shawl. Whipped cream is fluffy. 2. covered with fluff; filled with fluff; … Useful english dictionary
fluff´i|ly — fluff|y «FLUHF ee», adjective, fluff|i|er, fluff|i|est. 1. soft and light like fluff: »a fluffy shawl. Whipped cream is fluffy. 2. covered with fluff; filled with fluff; … Useful english dictionary
fluff|y — «FLUHF ee», adjective, fluff|i|er, fluff|i|est. 1. soft and light like fluff: »a fluffy shawl. Whipped cream is fluffy. 2. covered with fluff; filled with fluff; … Useful english dictionary
piece — I. n 1. American a gun. An underworld euphemism. 2. a graffiti artist s oeuvre. A shortening of piece of work or masterpiece and forming part of the graffiti subculture lexicon of the 1980s. ► Kids do it mainly for the clothes jeans or trainers,… … Contemporary slang
Puffery — Peacock words redirects here. For the Wikipedia policy, see Wikipedia:Manual of Style (words to watch). Puffery as a legal term refers to promotional statements and claims that express subjective rather than objective views, which no reasonable… … Wikipedia
Dramacon — Dramacon … Wikipedia
Love and Kisses (Dannii Minogue song) — Infobox Single Name = Love and Kisses Artist = Dannii Minogue from Album = Love and Kisses B side = Released = Start date|1990|2 (Australia) Start date|1991|3|18 (UK) Start date|1991|4 (Japan) Format = CD single, Vinyl single, Cassette single… … Wikipedia
Fursuit — Fursuits are animal costumes associated with furry fandom (a fandom devoted to anthropomorphic animal characters). They range from simple tails and ears to full costumes cooled by battery powered fans. Similar to mascot suits, they allow the… … Wikipedia